Trött, trött och så fantastiskt ont i kroppen efter gårdagens fotboll… men är det VM-final så är det. Har ett jättesnyggt brännsår på mitt högra knä och ett fint dekorativt blåmärke på vänster underarm… Detta om detta..;)
Edith Piaf - Hymne à L’Amour
För dig som har följt med ett tag vet att jag lyssnar på det mesta i musikväg. Kom över en samling av Edith Piaf för några veckor sedan och snubblade av en slump över en dokumentär på SVT som handlade om denna helt helt underbara kvinna. Blev helt tagen av hennes livsöde, hennes spröda röst och vackra visor. På med lurarna, slut ögonen och njut.
Hmmm, nu tror du väl…
…att jag blivit knäpp… men jag tänkte förära dig med en dikt av Erik Blomberg som jag tycker är otroligt fin. Dags att sluta sina blå, god natt:)
Var inte rädd för mörkret
Var inte rädd för mörkret
ty ljuset vilar där.
Vi ser ju inga stjärnor
där intet mörker är.
I ljusa irisringen
du bär en mörk pupill,
ty mörkt är allt som ljuset
med bävan längtar till.
Var inte rädd för mörkret,
ty ljuset vilar där,
var inte rädd för mörkret,
som ljusets hjärta bär.
Andra bloggar om: VM-final, Edit Piaf, Hymne à L’Amour, Fotboll, Dikt, Musik
5 users commented in " Edith Piaf - Hymne à L’Amour "
Follow-up comment rss or Leave a TrackbackJaha, du gillar sånadär fina du…
Här får du en dyster och helt helt underbar:)
(Gustaf Fröding)
De gode och de ädle
Jag vill ej vara ädel, jag vill ej vara god,
de gode och de ädle de ställa upp sin stod
i skönaste belysning på högsta piedestal
med inskrift om bedrifter i hörnet av sin sal.
Sen stå de och betrakta sin älskliga bild,
hur ädel är ej minen, hur god och blid och mild,
de tänka i sitt hjärta: Si, allt är ganska gott!
- men bakom står Hin onde och hostar så smått.
———————————————-
Här får du en kärlekslig en oxå, full med passion…
(Eeva Kilpi)
” Säg till om jag stör”, sa han när han steg in, “så går jag meddetsamma”.
“Du inte bara stör” svarade jag, “du rubbar hela min existens. Välkommen” .
En av de vackraste.
Die Beiden
Sie trug den Becher in der Hand,
ihr Kinn und Mund glich seinem Rand,
so leicht und sicher war ihr Gang,
kein Tropfen aus dem Becher sprang.
So leicht und fest war seine Hand:
Er ritt auf einem jungen Pferde,
und mit nachlässiger Gebärde,
erzwang er dass es zitternd stand.
Jedoch, wenn er aus ihrer Hand,
den leichten Becher nehmen sollte,
so war es beiden allzu schwer.
Denn beide bebten sie so sehr,
das keine Hand die andre fand,
und dunkler Wein am Boden rollte.
(Hugo von Hofmannsthal)
Helt fantastiskt. Precis som Edith Piaf så är det här med dikter i princip helt nytt för mig.
Heaven, blir ju lite full i skratt. Frödingdikten är tänkvärd… Hmmm kom just på att det kanske är en klurigt förtäkt taskspark med tanke på mitt MSN-nick… “Hjältarnas Hjälte - Den godaste av de goda”..;)
Den kärleksliga dikten var helt helt underbar:)
Sushiblomman, välkommen hit:) Måste erkänna att min Tyska inte är den bästa…
Dunkler = Mörk
Ihrer Hand = din hand
Jungen = Barn
Ungefär så långt sträcker sig min skoltyska. Med andra ord finns det en och annan lucka att fylla i..;)
Av de ord jag förstår verkar den lite sorglig och sorgligt är alltid vackert…
Att ingen hand den andre fann…ngt sånt, nästsista raden.
Jag kan heller inget om dikter…fick den första av seine och 2an hittade jag ngnstans bara.
Herregud, vad den är vacker i sin enkelhet.
Tyska är ett mäktigt diktspråk iaf….känns det som:)
Bör finnas mycket att utforska i diktvärlden då… för oss oinvigda menar jag…